|
樓主 |
發表於 2012-1-30 13:37:56
|
顯示全部樓層
外国网民评论:
Now I appreciate my grotty student house a tad more. I had no idea that these cages existed. Those poor people.
现在我对自己那间难看的学生间更满意一点了。我不明白为什么这些铁笼会存在。那些穷人啊。
- Polly, Manchester, 11/1/2012 10:05
One gentleman has lived in his 'cage' for 30 years? Wasn't that when HongKong was BRITISH? Red arrow away.
一位先生已经在铁笼里住了30年了?那时候香港不是归英国管么?矛头转移了。
- Dragonhead, Wellington, New Zealand, 11/1/2012 9:49
No matter how rich a country is.....there are still poor . When i left the UK there were people sleeping in shop door ways all over the west end of London . Im sure there are more now , with no cage !
不论一个国家怎样富有。。。都会有穷人。在我离开英国时,那些躺在商店门前睡觉的人遍布了伦敦西区。我觉得现在这样的人更多了。他们还没有笼子!
- Glad 2B Gone, Philippines, 11/1/2012 10:45
Shocking. I must admit my first reaction to this article was, well at least they can get out and walk about and don't get skinned alive and sold as food like so many thousands, or millions, of animals that spend their miserable lives in cages. However after a bit more thought I had to admit that no one should live, or exist, like this and the govt of Hong Kong should be utterly ashamed for not doing more for these poor people .Perhaps with more exposure they will be shamed into doing something about this appalling state of affairs. I hope so.
震惊。我得承认,这是我对本文的第一个反应。当然,至少这些人能够走出笼子,四处走动,而不是像成千上万可悲动物们一样,在活着的时候被剥皮,卖掉。然而,经过进一步思考,我觉得没有人应当像这些人一样活着或是生存着。香港政府没有为这些穷人做更多的事,他们理当感到无比羞愧。或许在更多的曝光后,他们就会对这些骇人听闻的事情采取行动。但愿如此。
- sue kyberd, nelson new zealand, 11/1/2012 13:58
This could be England soon
英国也快这样了。
- Jack, Hull, 11/1/2012 11:12
shocking no one should be forced to live like this.
震惊。没人应当被迫过这种生活。
- poppy, here in the uk, 11/1/2012 19:55
I hope our politicians, bankers and business owners don't see this article, it'll give 'em ideas.
但愿我们的政治家、银行家和资本家们没看到本文。这会给他们启发。
- gandhi's shoe, leicester, uk, 11/1/2012 19:57
These are terrible images, a lot of us should realize how lucky we are just to have a normal house.
这些图片真可怕。我们中的许多人应当庆幸自己住在普通的屋里。
- Alexandra, London, UK, 11/1/2012 21:16
The UK should build places like this or even Shanty towns for all those that don't want to work and would rather live off benefit. This would be far better than housing all the lazy spongers in 4 bedroom detatched houses.
英国应当也像这样建房、甚至是建立棚户区,以便让那些宁可不工作也要吃福利的人居住。这总比建立那些拥有4间卧室、为寄生虫们服务的独立房屋要来得好。
- Like it is, London, 11/1/2012 20:15
Having lived in Hong Kong what people don't realise is that it is considered shameful to beg or to live off any handouts. It is common for ordinary people to study in the evening and university libraries are open until very late at night because people understand that the way out of poverty is through education. The people living in these "cage homes" are self dependent and don't live in a three bedroom house with the rent paid for by the State. They don't have sky tv etc, which every welfare claimant in the uk has. I know whom I respect more.
我住在香港。与英国一些人的想法相反,香港人认为卑躬屈漆或是靠救济是可耻的。对许多传统的市民来说,在晚上学习,目睹高校图书馆开到深夜是很常见的。因为人们知道教育才是摆脱贫穷的出路。这些住在“铁笼”中的人是独立自主的,他们不会住在有着三间卧室、由国家收取租金的房里。他们没有夜生活、电视节目等等这些在每个英国的福利诉求中都存在着的项目。了解到这些后,我对他们更尊敬了。
- g.hudson, cheadle.uk, 11/1/2012 21:28
Awful how these people are existing. Such inequalities in the world are heartbreaking.
真可怕。这些人是怎么生活的。世间的不平等真让人伤心。
- peace, respect and gallons of tea, Great great Britain, 11/1/2012 23:54
This can't be true... simply horrific and very very disturbing... I guess that's the price people of bottom of the pyramid have to pay in order for the country to develop and grow faster... A sad state of affairs indeed. Many developing countries have been blind... and have compleTELy ignored the ones that are in need. Same situation here in India as well. When will Governments wake up and realize this? You cannot ignore people like this... I hope to God things change. Very sad.
这不可能是真的。。。。太可怕太让人不安了。。。我想这就是为了使一个国家发展得更快,而让身处金字塔底层的人民付出的代价。。。真让人难过。许多发展中国家的发展已经盲目了。。。忽视了本该重视的人。印度也有同样的问题。什么时候政府才能醒悟,重视这种情况?他们不能像这样忽略人民。。。但愿事情有转机。太难过了。
- We WILL win number 19 soon. , India, Mumbai, 11/1/2012 16:04
hell this is hard hitting, I visited Hong Kong last year after coming back from holiday in australlia and I had no idea that people lived like this, just makes you appriciate what you have got
我操,这冲击力太大了。去年,从澳大利亚旅游回来后我去了香港,那时并未见到文中所提的这类人。学会感激你们现在的生活吧。
- Alex Warren, Swindon, Wiltshire, 11/1/2012 22:03 |
|